Roma İmparatorluğu döneminin ünlü şairi “Vergilius” un dünya edebiyatının en büyük eserlerinden olan epik destanı “Aeneis” Jaguar Kitap’tan çıktı. Eseri dilimize Türkan Uzel Latince aslından çevirmiş. Aeneis’te destanın kahramanı olan Aeneas Troyalı’dır ve efsaneye göre Yunan tanrıları Ankhises’le Afrodit’in oğludur, Truva kralları soyundan gelir. Truva’nın Yunanlara karşı savunulmasında görev almış ve önemli işler başarmıştır. Ancak Yunanlılara karşı savunma yapılırken çok iyi işler çıkartan Aeneas, kuzeni Hektor’un gölgesinde kalmış ve bu durum Aeneas’ı son derece rahatsız etmiştir. Bunun üzerine Truva’ya ihanet ettiği rivayet edilir. Ancak başka bir rivayete göre de ilkinin tam tersi olarak Truva’ya sadık olduğu ve onların lideri olduğu söylenir. Her iki durumda da Aeneas Yunanlarla girilen savaştan sağ çıkmayı başarmıştır.
Kitabı biraz daha yakından inceleyecek olursak, kitap şu ünlü cümle ile başlıyor: “Savaşların ve bir yiğidin şarkısını söylüyorum.” Roma İmparatorluğu topraklarını büyütüp genişletirken bir yandan da edebiyat anlamında yüzyıllar sonrasına eserleri kalacak şairler yetiştiriyordu. Bu şairlerden biri olan Vergilius, Aeneis ile Roma’ya bir kök, Latinceye bir dil panteonu, gelecek kuşaklara ölümsüz bir eser bıraktı. Aeneis, tarih boyunca pek çok edebiyatçıyı etkiledi. ve bu sayede pek çok eser Avrupa klasiği oldu. Eserden bir kaç cümle ile yazımızı bitirelim. “Yoksa Vergilius musun sen, konuşunca ağzından ırmaklar çağlayan? Ey beni yazdıklarının peşinde koşturan emeğimi, sevgimi coşturan, bütün ozanların onuru, önderi.”
İyi okumalar diliyoruz.